Los poemas recogidos en este volumen de Odas de Hölderlin abarcan seis años, los que van 1796, en que el poeta escribe el primer borrador de "Los robles", hasta 1802, en que compone los Cantos nocturnos, seis de los cuales -odas- se incluyen en esta recopilación. Son años claves en su trayectoria, pues en ellos conoce y se enamora de su Diotima, ve publicado su Hiperión, debe abandonar Fráncfort y a su amada, fracasa en sus proyectos como editor de una revista literaria, viaja a Suiza y a Francia, manifiesta los primeros síntomas de su enfermedad y acaba conociendo la muerte de Susette y refugiándose en casa de su madre en Nürtingen. Son años en que trabaja febrilmente en sus poemas, revisándolos y reescribiéndolos constantemente, y en el que se alteran la composición de elegías, cantos, y odas, que han sido las seleccionadas por Txaro Santoro para su trabajo de edición y traducción.
Txaro Santoro, tras su infancia donostiarra, estudió germanística en Madrid y ha realizadp una importante labor como traductora en colaboración con amigas y amigos. A ella se deben los Poemas de la locura de Hölderlin y los Poemas de Robert Louis Stevenson, ambos en colaboración con José María Álvarez, los Poemas de Nietzsche, con Virginia Careaga, todos ellos publicados en "poesía Hiperión", así como numerosos textos de Bukowski y El Dios de las pequeñas cosas, de Arundhati Roy, premio Booker 1997, traducidos con Cecilia Ceriani. En las Odas de Hölderlin, su primera versión en solitario, quedan patentes la sabiduría y el buen hacer de Tzaro Santoro como traductora de poesía.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.