The ninth part of Roberto Calasso’s work in progress, The Unnamable Present, is closely connected with themes of the first book, The Ruin of Kasch (recently reissued by FSG in a new translation). But while Kasch is an enlightened exploration of modernity, The Unnamable Present propels us into the twenty first century.
Tourists, terrorists, secularists, fundamentalists, hackers, transhumanists, algorithmicians: these are all tribes that inhabit the unnamable present and act on its nervous system. This is a world that seems to have no living past, but was foreshadowed in the period between 1933 and 1945, when everything appeared bent on self-annihilation. The Unnamable Present is a meditation on the obscure and ubiquitous process of transformation happening today in all societies, which makes so many previous names either inadequate or misleading or a parody of what they used to mean.
Translated with sensitivity by Calasso’s longtime translator, Richard Dixon, The Unnamable Present is a strikingly original and provocative vision of our times, from the writer The Paris Review called “a literary institution of one.”
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.