Odiseo, Ulises según la forma latina, ve dolorosamente postergada su vuelta al hogar, tras la extensa guerra de Troya, mientras su esposa Penélope y su hijo Telémaco sufren abusos de los pretendientes de ella. Motivos largamente fructíferos para la literatura occidental: la búsqueda del padre, el viaje como figuración de la vida, el aprendizaje o iniciación, aparecen en este enorme poema épico compuesto hace casi tres milenios. La traducción en prosa de Luis Segalá y Estalella es la más difundida en nuestro idioma; mantiene vigencia y es de grata lectura.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.