Se pueden conocer las ciudades a través de sus poetas. Quizá pueda ser una manera más íntima, más entrañable. Al menos, para el poeta mexicano Marco Antonio Campos, vivir en Salzburgo, Austria, representó entro otras cosas, conocer los versos de uno de los más grandes poetas europeos: Georg Trakl.
Desde aquel entonces se dedicó encarecidamente a traducirlo. El resultado es esta magnífica antología bilingüe del poeta austriaco. Comprende distintos momentos de su creación, con la idea de brindar un horizonte de su vanguardismo y sus pinceladas expresionistas.
La vida nada convencional del poeta se percibe en los versos. Su afición a la droga y el amor difícil por su hermana permean su obra. El sol negro de la melancolía se asoma, así como la fuerza suicida, la locura y lo escatológico. No obstante las imágenes son pródigas y de belleza infinita.
Trakl no canta a las maravillas de Austria, sino a la descomposición que hay en ellas. Canta la destrucción y la corrupción de la estirpe. Muestra la fragilidad del hombre y lo breve de la vida: "Pájaros blancos aletean en el linde de la noche / sobre ciudades de acero / que se derrumban".
Sugerido por Francisco Goñi
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.