Traducido por Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez, El campo es, según Martin Glaz Serup, la biografía de cualquiera. Joanna Drucker lo describe como una cosmología de banalidades. Para Cia Rinne, estos poemas describen a cualquier persona promedio en cualquier sociedad occidental. Para Dmitry Golynko, por otro lado, El campo equivale a un mapa de la actividad psíquica del humano. El Campo es al propio tiempo paisaje y personaje, poema y novela contemporánea. Originalmente este texto fue instalado en galerías de arte de Dinamarca y Estados Unidos.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.