El topónimo Bobelio resulta de la adaptación hecha por los campesinos egipcios a partir del nombre del dios Apolo y da nombre a una aldea del norte de Egipto, equidistante del lugar en el que se adoraba a este dios de la Antigüedad griega y de un cementerio copto, como ejemplo de cohabitación secular de diferentes ritos y creencias. Relato de las inquietudes de la adolescencia, de pasiones amorosas, de crímenes pasionales, de miserias de campesinos, y de piadosos cristianos y musulmanes, generosos en el amor y la sensualidad, a los que une la concepción del amor como misión sagrada y deber absoluto. Las piedras de Bobelio, como toda la literatura de al-Jarrat, se caracteriza por una mezcla de mitología, historia y espiritualidad en la que las historias son mero trasfondo de una escritura encaminada al ensayo y al poema. Esta obra -traducida al alemán, catalán, francés, italiano y polaco- es un fresco que, en un recorrido circular por el Egipto griego y árabe, cristiano copto y musulmán, traslada al lector el paisaje, los olores, colores y sabores del Delta del Nilo con una mirada cargada de sensualidad.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.