Los volúmenes que anteceden a éste incluyen cantares y poemas que muestran importantes diferencias culturales en México tras la Conquista. En tanto que unos dan testimonio de la tradición prehispánica, otrso son creaciones con clara influenia española, en particular los de temas a todas luces cristianos.
En los textos que ahora publicamos las diferencias son también notorias. Los que se incorporan al principio fueron escritos por fray Bernardino de Sahagún. En ellos queda reflejada la evolución de su pensamiento durante los últimos años de su vida.Incluyen una nueva forma de presentación del libro IV de su Historia general, así como otra manera de organizar el calendario de 365 días.De grande interés, son, asimismo, sus reflexiones sobre lo que antes pensaba acerca de la conversión de los indígenas al cristianismo.
Si bien la mayoría de los otros textos son composiciones del género de los sermones y vidas de santos, todos ellos en náhuatl, hay también una tradución a dicha lengua de las fábulas de Esopo.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.