Tras la caída del muro, la cara de Europa ha cambiado. Y con ella, cambió la literatura escrita en lengua alemana. La enorme potenica de narradores de la antigua RDA, junto a la fuerte presencia de autores provenientes de otros ámbitos culturales que reflejan una visión distinta de Alemania, Austria y Suiza, marcan una narrativa en la que confluyen estéticas y vivenvias de la más rica diversidad.
Esta selección de Cecilia Dreymüller presenta una veintena de textos inéditos de los más significativos representantes de la actual narrativa en lengua alemana, desde la generación cuyo pensamiento dio un impulso decisivo a la literatura universal —Peter Handke, Elfriede Jelinek y Botho Strauss—, pasando por los expolradores de los totalitarismos como Herta Müller, Reinhard Jirgl y Sibylle Lewitscharoff, así como los migrantes integrados Iliya Trojanov y Sherko Fatah hasta la generación más joven, representada por Melinda Nadj Abonji, Gregor Sander o Xavier Bayer con su mirada enormemente crítica sobre las sociedades alemana, austriaca y suiza.
Advertencia: Las existencias de nuestro sistema no son precisas al 100%, por lo que antes de dirigirte a una de nuestras sucursales, te recomendamos que llames por teléfono para confirmar su disponibilidad.